miércoles, 14 de septiembre de 2011

Riassunto delle pagine 10 - 11 Progetto italiano 2

Il primo è un dialogo tra Lorenzo e Claudio in cui parlanno sui appunti di letteratura di Claudio perché Lorenzo aveva bisogna di studiare e glieli ha chiesti al suo amico. Claudio ha detto che glieli avrebbe dati volentieri però li ha Valeria. Quindi, Lorenzo ha parlato con Valeria e lei ha accettato prestarne una trentina di flogli.

Il secondo è un dialogo tra Lorenzo e Beatrice in cui lui le fa' sapere che c'è li aveva, e Beatrice glieli ha chiesti per lei ed anche per Sabrina. Lorenzo ha accettato ed ha detto che tutti studieranno dei appunti di Claudio, che lui dovrebbe publicarli.

jueves, 8 de septiembre de 2011

Delle frase con i pronomi combinati.

Dopo non aver scritto da tanto tempo, qui sono delle  frase dei compiti.. proverò essere più buon studente =)
REGALARE
Le regalamos los boletos a nuestros padres porque teníamos 4.
Trad:Abbiamo regalato i biglieti ai nostri  perché avevamo 4.
Ind: Gli abbiamo regalato  i biglieti perché avevamo 4.
Dir: Li abbiamo regalati ai nostri perché avevamo 4.
Part: Avevamo dei biglieti e ne abbiamo regalati 4 ai nostri.
I + D: Glieli abbiamo regalati.
I + P: Gliene abbiamo regalati 4.

Me regalé una casa.
Trad: Mi ho regalato una casa.
Rif: Mi sono regalato una casa.
Dir: L'ho regalata a me.
Part: Ne ho regalata una a me.
R + D: Me la sono regalata.
R + P: Me ne sono regalata una.


 MANDARE:
Mandé 2 documentos al profesor.
Trad: Ho mandato 2 documenti al professore.
Ind: Gli ho mandato 2 documenti.
Dir: Li ho mandati al professore.
Part: Ne ho mandati 2 al professore.
I + D: Glieli ho mandati.
I + P: Gliene ho mandati 2.

Me mandé una foto al e-mail.
Trad: Mi ho mandato una foto al mail.
Rif: Mi sono mandato una foto al mail.
Dir: Mi l'ho mandata al mail.
Part: Ne ho mandata una al mio mail.
R+D: Me la sono mandata al mio mail.
R + P: Me ne ho mandata una.


AUGURARE:
Te deseo mucha suerte.
Trad: Ti auguro tanta fortuna.
Ind: Ti auguro tanta fortuna.
Dir: L'auguro a te.
Part: Ne auguro tanta a te.
I + D: Te l'auguro.
I + P: Te ne auguro tanta.


COMPRARE:
Compraron 5 pizzas para todos.
Trad: Avete comprato 5 pizze per tutti.
Ind: Ve avete comprato 5 pizze per tutti.
Dir: Le avete comprate per tutti.
Part: Ne avete comprate 5 per tutti.
I+D: Ve le avete comprate per tutti.
I+P: Ve ne avete comprato 5 per tutti.

Me compré 20 cervezas y me emborraché hasta vomitar.
Trad: Ho comprato 20 birre e mi sono ubriacato fino vomitare.
Rif: Mi sono comprato 20 birre e mi sono ubriacato fino vomitare.
Part: Ne ho comprate 20 e mi sono ubriacato fino vomitare.
R+P: Me ne sono comprate 20 e mi sono ubriacato fino vomitare.


SCATARRARE:
Escupieron el pollo a los otros muchachos.
Trad: Hanno scatarrato il pollo agli altri ragazzi.
Ind: Gli hanno scatarrati il pollo.
Dir: L'hanno scatarrato.
I+D: Glielo hanno scatarrato.

jueves, 30 de junio de 2011

Qualche notizia su Rino Gattuso..

La notizia racconta un po' su quello che ha detto Rino Gattuso. Lui ha esternato che il Milan è la sua casa e che tuttavia ha un anno di contratto con la squadra e che è molto felice di essere giocatore della sua squadra dal cuore.  
Anche commenta che la Champions League è sempre l'oggetivo del Milan, però è difficile di vincerla e (in quanto a lui riguarda) si ha bisogna di un po' di fortuna per riuscire averla.

Qui il link : )

martes, 28 de junio de 2011

Video finesettimana

Riassunto unità 11

In questo dialogo parlano Simone ed Angela e comincia quando lui  le invita al "concerto delle stelle" ma lei preferisce andare senza lui e pensa che sarebbe meglio andarci con la sua amica Silvia, ma non gli dice per vedere se lui capisce ma alla fin fine non è riuscito a capire e lei gli deve dire.

Nel secondo parlano Angela e Silvia. Esse stano parlando sulla situazione del concerto delle stelle. Silvia le dice che vada con suo ragazzo ma Angela preferisce andarci con lei. Alla fin fine Angela dice che farà un altro tentativo per convincere a Simone per che lui le dia i biglietti..

domingo, 26 de junio de 2011

Notizia giornale online

La notizia ci dice che sulle montagne di Ginevra c'era un escursionista che stava caminando in un precorso sbagliato e si è caduto in un canalone perché è caminato in una roccia friabile. Ovviamente il escursionista è stato trovato morto da alcune persone chi passavano presto.

Questa notizia ci informa degli incidenti che sono passati nelle montagne italiane dove si sono state delle persone morte per non fare atenzione o per cose esterne a essi.

Qui vi lascio il link ..